Слайд 2

Поэт -символист, переводчик, эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века. Опубликовал 35 поэтических сборников, 20 книг прозы, переводил с многих языков. Автор автобиографической прозы, мемуаров, филологических трактатов, историко-литературных исследований и критических эссе.

Слайд 3

Константин Бальмонт родился 3 (15) июня 1867 года в деревне Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губернии, третьим из семи сыновей. Отец, Дмитрий Константинович Бальмонт (1835-1907), был председателем Шуйской уездной земской управы. Мать, Вера Николаевна, выступала в местной печати, устраивала литературные вечера, любительские спектакли; она оказала сильное влияние на мировоззрение будущего поэта, введя его в мир музыки, словесности, истории. Именно от матери Бальмонт, как сам он писал, унаследовал «необузданность и страстность», весь свой «душевный строй».

Слайд 4

В 1876 году Бальмонт поступил в подготовительный класс Шуйской гимназии. В 1886годуКонстантин Бальмонт поступил на юридический факультет Московского университета, где сблизился с П. Ф. Николаевым, революционером-шестидесятником. Но уже в 1887 годуза участие в беспорядках (связанных с введением нового университетского устава, который студенты считали реакционным), Бальмонт был исключён, арестован и посажен на трое суток в Бутырскую тюрьму, а затем без суда выслан в Шую. В 1889 году Бальмонт вернулся в университет, но из-за сильного нервного истощения учиться не смог - ни там, ни в ярославском Демидовском лицее юридических наук, куда успешно поступил. В сентябре 1890 года он был отчислен из лицея и на этом оставил попытки получить «казённое образование».

Слайд 5

Бальмонт стал первым представителем символизма в поэзии, получившим всероссийскую известность. Отмечалось, впрочем, что его творчество в целом не было чисто символистским; не являлся поэт и «декадентом» в полном смысле этого слова. Первые сборники Бальмонта при всём обилии в них декадентско-символистских признаков литературоведы относили к импрессионизму, течению в искусстве, которое ставило своей целью передачу мимолётных, зыбких впечатлений. В основном это были «сугубо романтические стихи, как бы противопоставляющие небо и землю, зовущие в далёкое, нездешнее».

Слайд 6

Сборники «В безбрежности» (1895) и «Тишина. Лирические поэмы» (1898) были отмечены активным поиском «нового пространства, новой свободы». Основными для этих книг были идеи мимолётности бытия и изменчивости мира. Повышенное внимание автор уделял технике стиха, демонстрируя явную увлечённость звукописью, музыкальностью. Присутствие новых, «ницшеанских» мотивов и героев критики отметили уже в сборнике «Тишина». Считается, что «Тишина» - лучшая из трёх первых книг Бальмонта.

Слайд 7

На рубеже веков общая тональность поэзии Бальмонта резко переменилась: настроения уныния и безнадёжности уступили место ярким краскам, образности, исполненной «исступлённой радости, напора буйных сил». Начиная с 1900 года «элегический» герой Бальмонта превратился в собственную противоположность: активную личность. Особое место в бальмонтовской иерархии образов занял Огонь как проявление космических сил. Бальмонт на некоторое время стал лидером «новой поэзии». Сборники «Горящие здания» (1900) и «Будем как Солнце» (1902), а также книга «Только любовь» (1903) считаются сильнейшими в литературном наследии Бальмонта.

Слайд 8

Творчество 1905-1909 годов

Предреволюционный период творчества Бальмонта завершился выходом сборника «Литургия красоты. Стихийные гимны» (1905), основными мотивами которого были вызов и упрёк современности, «проклятие человекам», отпавшим, по убеждению поэта, «от первооснов Бытия». В эти годы в творчестве поэта проявилась и национальная тема, раскрывшись под своеобразным углом зрения: Бальмонт открывал читателю «былинную» Русь, предания и сказы которой стремился переложить на собственный, современный лад. Увлечение поэта славянской стариной нашло своё отражение в поэтическом сборнике «Злые чары» (1906), книгах «Жар-птица. Свирель славянина» (1907) и «Зелёный вертоград. Слова поцелуйные» (1909), а также сборнике «Зовы древности».

Слайд 9

Поэтическое творчество Бальмонта было стихийно и подчинено диктату мгновения. В миниатюре «Как я пишу стихи» он признавался: «…Я не размышляю над стихом и, право, никогда не сочиняю».

Посмотреть все слайды

1 слайд

2 слайд

3 слайд

4 слайд

5 слайд

В 19 лет поступил в Московский университет на юридический факультет. Через год обвинен в участии в студенческих беспорядках, три дня просидел в Бутырской тюрьме. Образование в университете не завершил, занимался самообразованием.

6 слайд

Наступила черная полоса в жизни, но с помощью друзей получает заказы на переводы. Переводит - скандинавскую (норвежскую, Ибсена), - итальянскую, - немецкую (Шелли), -испанскую, -английскую, - французскую -голландскую литературу.

7 слайд

Любознательность и подвижность – характерные черты его облика. Хотел увидеть и познать весь мир. Выпускает сборник стихотворений. Приходит популярность.

8 слайд

Зимой 1905 года совершает творческие поездки в Мексику и США. Переводит мексиканскую литературу и мифы индейцев (ацтеки и майя)

9 слайд

10 слайд

1912 г. совершает грандиозное кругосветное путешествие (Лондон, Канарские острова, южная Америка, Мадагаскар, южная Австралия, Новая Гвинея, Цейлон и др.)

11 слайд

1913 г. – возвращается в Москву. Ему рады, встречают шумно, устраивают вечера в его честь.

12 слайд

13 слайд

14 слайд

В 1921 году уезжает за границу (в Париж). До конца жизни К.Бальмонт стал эмигрантом. Очень тоскует по Родине. «Пусто, пусто. Духа нет в Европе…траур на многие годы…»

15 слайд

Умер в оккупированном гитлеровцами Париже 24 декабря 1924 года. Похоронен близ Парижа (в Нуази-ле-Гран)

16 слайд

Я – изысканность русской медлительной речи, Предо мною другие поэты – предтечи, Я впервые открыл в этой речи уклоны, Перепевные, гневные нежные звоны.

17 слайд

В течение десятилетия Бальмонт нераздельно царил над русской поэзией. Другие поэты или покорно следовали за ним, или, с большими усилиями, отстаивали свою самостоятельность от его подавляющего влияния. В.Брюсов Когда слушаешь Бальмонта – всегда слушаешь весну. Никто не опутывает души таким светлым туманом, как Бальмонт. Никто не развевает этого тумана таким свежим ветром, как Бальмонт. Никто до сих пор не равен ему в его «певучей силе». А. Блок

18 слайд

19 слайд

Первая книга «Сборник стихотворений» включала в себя наряду с переводами 20 оригинальных стихотворений. Проникнутая тоскливыми мотивами, книга не нашла отклика. Весь тираж Бальмонт уничтожил сам. …И что мне жизнь сулит? К какой отраде манит? Быть может, даст любовь и счастие? О нет! Она во всем солжёт, она во всём обманет И поведет меня путём тернистых бед. «Уходит светлый май» 1894г.

20 слайд

90-е годы. Поэзия Бальмонта в 90-е годы была подражательная. В ней звучали характерные для «усталого» поколения жалобы на серую бесприютную жизнь, неприятие мира, меланхолия и скорбь, томление по смерти. Но даже в них уже видны оригинальные отличительные черты бальмонтовской поэзии: - повышенное внимание к звуковой стороне стих.; - тяготение к музыкальности; - увлечение аллитерациями (музыкальность, фонетические созвучия, ритмические эффекты должны эмоционально воздействовать на читателя) Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря. В берег бьётся Чуждый чарам чёрный челн.

21 слайд

Артюр Рембо «Гласные» А – чёрный; белый – Е; И – красный; У – зелёный. О – синий: тайну их скажу я в свой черед… В обилии гласных – воздушность и лёгкость стиха… К. Бальмонт, 1900г.: «Итак, вот основные черты символической поэзии: она говорит своим особым языком, и язык этот богат интонациями; подобно музыке и живописи, она возбуждает в душе сложное настроение,…трогает наши слуховые и зрительные впечатления…»

22 слайд

Так же в поэзии 90-х годов Бальмонта видны и другие её отличительные черты: - стремление к мечтам, сновидениям, торжество над действительностью; - утверждение культа мимолетности, мгновения, мига; - условно-символический язык, состоящий из загадочных намёков и расплывчатых определений. Стремление выразить более сложные, противоречивые состояния души потребовало от поэтов «серебряного века» нового отношения к поэтическому слову. Точные слова и конкретные значения исчезают, появляются намеки и недоговоренности. Поэты интенсивно используют метафоры.

23 слайд

1900 годы – новый этап в поэтическом развитии Бальмонта. Выходит сборник стихотворений «Горящие здания» уныло-сумрачное настроение сменяется радостным жизнеут- верждающим мироощущением; на смену тоскливой жалобе – гимн бытию; неподвижность сменяется движением; полутона – яркими красками; «усталый» герой перерождается в вольнолюбивую личность, устремлённую к Солнцу, т.е. свету, огню.

24 слайд

«Я знаю, что есть два бога: бог покоя и бог движения. Я люблю их обоих. Но я не долго медлю с первым. Я побыл с ним. Довольно. Я вижу быстрые блестящие глаза. Магнит моей души! Я слышу свист ветра. Я слышу пенье струн. Молот близ горнов. Раскаты мировой музыки. Я отдаюсь мировому. Мне страшно. Мне сладко. Мир вошёл в меня. Прощай, моё Вчера. Скорей к неизвестному Завтра! Запах Солнца? Что за вздор! Нежно-светлоткаными Нет, не вздор. Ландышами пьяными, В солнце звуки и мечты, Что победно расцвели Ароматы и цветы В остром запахе земли. Все слились в согласный хор, Все сплелись в один узор. Солнце светит звонами, Листьями зелёными, Солнце пахнет травами, Дышит вешним пеньем птиц, Свежими купавами, Дышит смехом юных лиц. Пробуждённою весной И смолистою сосной, Так и молви всем слепцам: Будет вам! Не узреть вам райских врат, Аромат Солнца Есть у солнца аромат, Сладко внятный только нам, Зримый птицам и цветам!

25 слайд

26 слайд

27 слайд

С 1901 по 1902 гг. Бальмонт работает над новым сборником стихотворений «Будем как Солнце». В нем он предпринял попытку построить космогоническую (Вселенскую) картину мира, в центре которой находилось верховное божество – Солнце. Себя Бальмонт уподоблял первобытному человеку, который слагает гимны стихийным силам, звёздам, Луне и т.д. Главная из жизненных стихий, считал поэт,- Огонь. Я в этот мир пришёл, чтоб видеть Солнце И синий кругозор. Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце И выси гор. Я в этот мир пришёл, чтоб видеть Море И пышный цвет долин. Я заключил миры в едином взоре, Я властелин.

28 слайд

Космогония определяет и новый лирический облик героя; его состояние души – это горение, пожар чувств, любовный экстаз. Поэт славит желание, сладострастие, безумства ненасытной любви. Пусть будет завтра и мрак и холод, Сегодня сердце отдам лучу. Я буду счастлив! Я буду молод! Я буду дерзок! Я так хочу!

Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 – 1942)


Родился во Владимирской губернии, в семье небогатого помещика


Первые 10 лет провел в деревне, которую очень любил


Учился в гимназии г. Владимира


В 19 лет поступил в Московский университет на юридический факультет. Через год обвинён в участии в студенческих беспорядках, три дня просидел в Бутырской тюрьме. Образование в университете не завершил, занимался самообразованием.


Наступила черная полоса в жизни, но с помощью друзей получает заказы на переводы. Переводит - скандинавскую (норвежскую, Ибсена), - итальянскую, - немецкую (Шелли), -испанскую, -английскую, - французскую -голландскую литературу.


Любознательность и подвижность – характерные черты его облика. Хотел увидеть и познать весь мир. Выпускает сборник стихотворений. Приходит популярность.


Зимой 1905 года совершает творческие поездки в Мексику и США. Переводит мексиканскую литературу и мифы индейцев (ацтеки и майя)


Уезжает на 7 лет в Париж. Тоскует по Родине.


1912 г. совершает грандиозное кругосветное путешествие (Лондон, Канарские острова, южная Америка, Мадагаскар, южная Австралия, Новая Гвинея, Цейлон и др.)


1913 г. – возвращается в Москву. Ему рады, встречают шумно, устраивают вечера в его честь.


Войну 1914 года встретил в Париже


Крушение царизма воспринял ликующе Революцию 1917 года не принял


В 1921 году уезжает за границу (в Париж). До конца жизни К.Бальмонт остаётся эмигрантом. Очень тоскует по Родине. «Пусто, пусто. Духа нет в Европе…траур на многие годы…»


Умер в оккупированном гитлеровцами Париже 24 декабря 1924 года. Похоронен близ Парижа (в Нуази-ле-Гран)


Я – изысканность русской медлительной речи, Предо мною другие поэты – предтечи, Я впервые открыл в этой речи уклоны, Перепевные, гневные нежные звоны.


В течение десятилетия Бальмонт нераздельно царил над русской поэзией. Другие поэты или покорно следовали за ним, или, с большими усилиями, отстаивали свою самостоятельность от его подавляющего влияния. В.Брюсов Когда слушаешь Бальмонта – всегда слушаешь весну. Никто не опутывает души таким светлым туманом, как Бальмонт. Никто не развевает этого тумана таким свежим ветром, как Бальмонт. Никто до сих пор не равен ему в его «певучей силе». А. Блок


Творчество Константина Бальмонта


Первая книга «Сборник стихотворений» включала в себя наряду с переводами 20 оригинальных стихотворений. Проникнутая тоскливыми мотивами, книга не нашла отклика. Весь тираж Бальмонт уничтожил сам. …И что мне жизнь сулит? К какой отраде манит? Быть может, даст любовь и счастие? О нет! Она во всем солжёт, она во всём обманет И поведет меня путём тернистых бед. «Уходит светлый май» 1894г.


90-е годы. Поэзия Бальмонта в 90-е годы была подражательная. В ней звучали характерные для «усталого» поколения жалобы на серую бесприютную жизнь, неприятие мира, меланхолия и скорбь, томление по смерти. Но даже в них уже видны оригинальные отличительные черты бальмонтовской поэзии: - повышенное внимание к звуковой стороне стиха; - тяготение к музыкальности; - увлечение аллитерациями (музыкальность, фонетические созвучия, ритмические эффекты должны эмоционально воздействовать на читателя) Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря. В берег бьётся Чуждый чарам чёрный челн.


Артюр Рембо «Гласные» А – чёрный; белый – Е; И – красный; У – зелёный. О – синий: тайну их скажу я в свой черед… В обилии гласных – воздушность и лёгкость стиха… К. Бальмонт, 1900г.: «Итак, вот основные черты символической поэзии: она говорит своим особым языком, и язык этот богат интонациями; подобно музыке и живописи, она возбуждает в душе сложное настроение,…трогает наши слуховые и зрительные впечатления…»


Так же в поэзии 90-х годов Бальмонта видны и другие её отличительные черты: - стремление к мечтам, сновидениям, торжество над действительностью; - утверждение культа мимолетности, мгновения, мига; - условно-символический язык, состоящий из загадочных намёков и расплывчатых определений. Стремление выразить более сложные, противоречивые состояния души потребовало от поэтов «серебряного века» нового отношения к поэтическому слову. Точные слова и конкретные значения исчезают, появляются намеки и недоговорённости. Поэты интенсивно используют метафоры.


1900 годы – новый этап в поэтическом развитии Бальмонта. Выходит сборник стихотворений «Горящие здания» уныло-сумрачное настроение сменяется радостным жизнеут- верждающим мироощущением; на смену тоскливой жалобе – гимн бытию; неподвижность сменяется движением; полутона – яркими красками; «усталый» герой перерождается в вольнолюбивую личность, устремлённую к Солнцу, т.е. свету, огню.


«Я знаю, что есть два бога: бог покоя и бог движения. Я люблю их обоих. Но я не долго медлю с первым. Я побыл с ним. Довольно. Я вижу быстрые блестящие глаза. Магнит моей души! Я слышу свист ветра. Я слышу пенье струн. Молот близ горнов. Раскаты мировой музыки. Я отдаюсь мировому. Мне страшно. Мне сладко. Мир вошёл в меня. Прощай, моё Вчера. Скорей к неизвестному Завтра! Запах Солнца? Что за вздор! Нежно-светлоткаными Нет, не вздор. Ландышами пьяными, В солнце звуки и мечты, Что победно расцвели Ароматы и цветы В остром запахе земли. Все слились в согласный хор, Все сплелись в один узор. Солнце светит звонами, Листьями зелёными, Солнце пахнет травами, Дышит вешним пеньем птиц, Свежими купавами, Дышит смехом юных лиц. Пробуждённою весной И смолистою сосной, Так и молви всем слепцам: Будет вам! Не узреть вам райских врат, Аромат Солнца Есть у солнца аромат, Сладко внятный только нам, Зримый птицам и цветам!




С 1901 по 1902 гг. Бальмонт работает над новым сборником стихотворений «Будем как Солнце». В нём он предпринял попытку построить космогоническую (Вселенскую) картину мира, в центре которой находилось верховное божество – Солнце. Себя Бальмонт уподоблял первобытному человеку, который слагает гимны стихийным силам, звёздам, Луне и т.д. Главная из жизненных стихий, считал поэт,- Огонь. Я в этот мир пришёл, чтоб видеть Солнце И синий кругозор. Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце И выси гор. Я в этот мир пришёл, чтоб видеть Море И пышный цвет долин. Я заключил миры в едином взоре, Я властелин.


Космогония определяет и новый лирический облик героя; его состояние души – это горение, пожар чувств, любовный экстаз. Поэт славит желание, сладострастие, безумства ненасытной любви. Пусть будет завтра и мрак и холод, Сегодня сердце отдам лучу. Я буду счастлив! Я буду молод! Я буду дерзок! Я так хочу!


Сборники стихотворений «Будем как Солнце» и «Только любовь. Семицветник» стали вершиной творчества Бальмонта.


Будем как Солнце! Забудем о том, Кто нас ведёт по пути золотому, Будем лишь помнить, что вечно к иному, К новому, к сильному, к доброму, к злому, Ярко стремимся мы в сне золотом. Будем молиться всегда неземному, В нашем хотеньи земном! Будем, как Солнце всегда молодое, Нежно ласкать огневые цветы, Воздух прозрачный и все золотое. Счастлив ты? Будь же счастливее вдвое, Будь воплощеньем внезапной мечты! Только не медлить в недвижном покое, Дальше, еще, до заветной черты, Дальше, нас манит число роковое В Вечность, где новые вспыхнут цветы. Будем как Солнце, оно - молодое. В этом завет красоты! 1902 Рамкa от Танюхи.


В 1905 году выходит очередной сборник стихотворений «Литургия красоты. Стихийные гимны», в которых начинает звучать вызов и упрёк современности, проклятие людям, отпавшим от первооснов Бытия, от Природы, от Солнца. «Люди Солнце разлюбили, надо к Солнцу их вернуть. Свет Луны они забыли, потеряли Млечный Путь».


У поэта есть цель: домчаться « в мир чудесный, К неизвестной Красоте!» Красота ему виделась и целью, и пафосом, и смыслом его жизни. Красота как цель. Красота, царящая и над добром, и над злом.


В 1905 году обостряется национальная тема в творчестве Бальмонта. Теперь Россия в стихотворениях поэта – это прежде всего древняя «былинная» Русь, предания и сказы. Выходят сборники стихотворений «Злые чары», «Жар – птица», «Зелёный вертоград», «Зовы древности», где Россия – представлена неотъемлемой частью общеславянского мира. «ЕСМЬ СЛАВЯНИН И ПРЕБУДУ ИМ» Бог ветров и бурных гроз, Бог зиждительных дождей, Бог славян, Перун, Влаги и огня, Ты мне дал волну волос, В ярком пламени страстей Золотистых струн. Не покинь меня. Струн курчавых, не прямых, Дай мне, дай мне взрывов злых Светлых завитков, Для журчанья струн, Золотистый дал мне стих, Местью сделай ты мой стих Много дал стихов. За моих, Перун!

Слайд 1

Константин Дмитриевич Бальмонт
1867 - 1942

Слайд 2

Константин Бальмонт родился 3 (15) июня 1867 года в деревне Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губернии, третьим из семи сыновей. Дед поэта был морским офицером, отец, Дмитрий Константинович Бальмонт (1835-1907) служил в Шуйском уездном суде и земстве: сначала - коллежским регистратором, затем мировым судьёй, наконец - председателем уездной земской управы. Мать, Вера Николаевна, урождённая Лебедева, происходила из генеральской семьи, в которой любили литературу и занимались ею профессионально; она оказала сильное влияние на мировоззрение будущего поэта, введя его в мир музыки, словесности, истории, первой научив постигать «красоту женской души». Вера Николаевна хорошо знала иностранные языки, много читала и не была чужда некоторого вольнодумства: в доме принимали «неблагонадёжных» гостей. Именно от матери Бальмонт, как сам он писал, унаследовал «необузданность и страстность», весь свой «душевный строй».

Слайд 3

Первые десять лет жизни прошли в деревне. Всю жизнь Бальмонт с любовью вспоминал Гумнищи и родной край. В 1907 году он писал: «Я вырос в саду, среди цветов, деревьев и бабочек. В наших местах есть леса и болота, есть красивые реки и озёра, растут по бочагам камыши и болотные лилии, сладостная дышит медуница, ночные фиалки колдуют, дрёма, васильки, незабудки, лютики, смешная заячья капустка, трогательный подорожник - и сколько - и сколько ещё! «Мои первые шаги, вы были шагами по садовым дорожкам среди бесчисленных цветущих трав, кустов и деревьев, - писал впоследствии Бальмонт, выражаясь обычным своим вычурным слогом, - Мои первые шаги, вы были первыми весенними песнями птиц, были окружены первыми перебегами тёплого ветра по белому царству цветущих яблонь и вишен, первыми волшебными зарницами постигания, что зори подобны неведомому Морю и высокое Солнце владеет всем…»

Слайд 4

Я в этот мир пришёл, чтоб видеть Солнце И синий кругозор.

Слайд 5

Я в этот мир пришёл, чтоб видеть Солнце И выси гор.

Слайд 6

Я в этот мир пришёл, чтоб видеть Море

Слайд 7

И пышный цвет долин.

Слайд 8

Я заключил миры в едином взоре, Я властелин.

Слайд 9

Я победил холодное забвенье, Создав мечту мою.

Слайд 10

Я каждый миг исполнен откровенья, Всегда пою.

Слайд 11

Кто равен мне в моей певучей силе? Никто, никто.

Слайд 12

Мою мечту страданья пробудили, Но я любим за то.

Слайд 13

Я в этот мир пришёл, чтоб видеть Солнце, А если день погас,

Слайд 14

Я буду петь… Я буду петь о Солнце В предсмертный час!

Слайд 15

Будем как Солнце! Забудем о том, Кто нас ведёт по пути золотому,

Слайд 16

Будем лишь помнить, что вечно к иному, К новому, к сильному, к доброму, к злому, Ярко стремимся мы в сне золотом.

Слайд 17

Будем молиться всегда неземному В нашем хотенье земном!

Слайд 18

Будем, как Солнце всегда молодое, Нежно ласкать огневые цветы,

Слайд 19

Воздух прозрачный и всё золотое.

Слайд 20

Счастлив ты? Будь же счастливее вдвое, Будь воплощеньем внезапной мечты!

Слайд 21

Слайд 22

Слайд 23

Будем как Солнце, оно - молодое. В этом завет Красоты!

Слайд 24

Бальмонта нередко причисляли к революционно настроенной молодежи, хотя, скорее всего, он был просто увлекающимся бунтарем, принимавшим участие в стихийных студенческих волнениях. Однако «неосторожные высказывания» о существующей власти служили поводом исключения его из гимназии и московского университета.

Слайд 25

Бальмонт несколько раз пытается получить специальность юриста, но вскоре понимает, что хочет серьёзно заниматься литературой. В 23 года он расстаётся с женой. Тяжело переживая разрыв, временами впадая в тяжёлую депрессию, он пытается совершить самоубийство, выбросившись из окна. Родные определяют его на длительное лечение. Лечение пошло на пользу, и Бальмонт полностью уходит в творчество.

Слайд 26

Издаётся несколько сборников стихов, о которых сочувственно отозвался В. Короленко, однако критики и читатели их не приняли. Но успех Бальмонту приносят блестящие переводы Ибсена, Байрона, Шелли, Лопе де Вега, Эдгара По и других поэтов и прозаиков. С середины 1890-х гг. Бальмонт занимает одно из ведущих мест в русском символизме, особенно после выпуска сборников «Под северным небом», «В безбрежности» и «Тишина». Он становится понятнее и ближе читателям. Его воспринимают как новатора, преобразователя стихотворных форм. Бальмонт в творчестве словно проходит два этапа. Неясное томление, фантазии, отход от реальности, а затем внезапное превращение в активную, революционную личность. Это особенно ярко выразилось в его «Лирике современной души» и сборнике «Будем как Солнце».

Слайд 27

Однако в 1905 г. в творчестве Бальмонта, по словам Блока, происходит «перелом». На протяжении 12 лет, с 1905 по 1917 год, выходит несколько сборников его стихов: «Литургия красоты», «Птицы в воздухе», «Хоровод времён, «Зарево Зорь», «Ясень. Видение древа», «Сонеты Солнца, Неба и Луны» (1917). Но все его произведения встречаются более чем прохладно. Бальмонт подсознательно чувствует это и, чтобы набраться новых впечатлений, решает отправиться в путешествие. Еще в 1896-1897 гг. он посетил почти все европейские страны. В 1905 г. – Америку. В 1906-1913 гг. Бальмонт побывал в Египте, Африке, Австралии, Новой Зеландии, Полинезии, Цейлоне, Индии, Новой Гвинее, Канарских и Балеарских островах. В 1916 г. Бальмонт едет в Японию. Посещая различные страны, он изучает местные легенды, мифы и новые языки. Сам Константин Дмитриевич считал, что знает не менее 15 языков. Творчество народов мира вдохновляет его, и он с упоением занимается созданием очерков и новых поэтических сборников, в основу которых положены древние письменные источники. Например, индейские мифы вошли в книгу «Змеиные цветы», воспоминания о Египте – в книгу «Край Озириса», образы сказочной Океании воплотились в сборник стихов «Белый зодчий. Таинство четырёх светильников». Необходимо отметить, что переводы делались Бальмонтом с подлинников. Не особенно заостряя своё внимание на точности перевода, он стремился донести до читателей «дух подлинника». Не забывал поэт и о своей родине: Волга, Урал, Сибирь. Впервые побывав в Грузии в 1914 г. Бальмонт изучает грузинский язык, чтобы перевести поэму Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре».

Дмитрий Константинович БальмонтОтец поэта служил
в Шуйском уездном
суде и земстве:
сначала коллежским
регистратором,
затем мировым судьёй,
наконец
председателем уездно
й земской управы.

Вера Николаевна Лебедева

Мать Вера
Николаевна,
урождённая
Лебедева,
происходила из
генеральской семьи,
в которой любили
литературу и
занимались ею
профессионально.

В 1876-1884 гг. поэт учился в классической
гимназии г. Шуи и был исключен за
принадлежность к "революционному"
кружку.
Связи родителей помогли закончить
гимназический курс в г. Владимире (1886), а
затем поступить на юридический факультет
Московского университета, откуда Бальмонт
вновь был исключен и выслан под негласный
надзор полиции за участие в студенческих
волнениях.
В 1888 г. вновь поступает в университет, но на
этот раз бросает занятия сам.
1889 г. пытается продолжить образование в
Демидовском юридическом лицее
Ярославля, но вновь отказывается от этой
идеи, так как все более определяется в
своем литературном призвании.

В 1890 г. он пытается покончить жизнь
самоубийством, выбросившись из
окна, после чего следует длительное
лечение. Но это приводит к
прозрению, в корне изменившему
мировоззрение Бальмонта. По его
словам, он научился великолепной
сказке жизни, понял ее святую
неприкосновенность. И когда,
наконец, встал, его душа стала
вольной как ветер в поле, никто уже
над ней не был властен, кроме
творческой мечты, а творчество
расцвело буйным цветом.

1890 г. в Ярославле выходит первая
книга Бальмонта - "Сборник
стихотворений".
Первые произведения его, вошедшие в
книгу, были опубликованы еще в 1885 г.
в журнале "Живописное обозрение" и
встретили, благодаря народническим
настроениям, сочувственное
отношение В. Г. Короленко.
С середины 1890-х гг. начинается все
более возрастающая, широкая и
шумная популярность Бальмонта. Это
связано с наивысшим расцветом его
художественного дарования и со
своеобразным положением, которое
Бальмонт занимает в русском
символизме.

Известность к поэту приходит
после выхода в 1894 году
сборника "Под северным
небом" и нескольких
последующих, особенно книг
стихов "Будем как солнце" и
"Только любовь" (1903),
упрочивших за поэтом славу
одного из ведущих мастеров
символизма.

Между 1905 и 1913 годами Бальмонт находится за
границей по политическим причинам: живет в Париже,
много путешествует.
В мае 1913 года поэт возвращается в Россию.
Февральскую революцию 1917 года Бальмонт
приветствовал, большевистский переворот отрицал как
акт насилия и подавления личности.
В июне 1920 года Бальмонт выехал за границу и
поселился в Париже со статусом эмигранта
Во Франции, где поэт прожил большую часть
оставшейся жизни, он вначале активно сотрудничает в
газете "Парижские новости", журнале "Современные
записки" и других периодических изданиях, регулярно
публикует (в разных странах) книги стихов: "Дар Земле",
"Светлый час" (обе 1921), "Марево", "Песня рабочего
молота" (обе1922), "Мое - ей. Стихи о России" (1923), "В
раздвинутой дали" (1929), "Северное сияние" (1933),
"Голубая подкова", "Светослужение" (обе 1937)

В 1930 г. публикует перевод "Слова о полку Игореве". Несмотря на то что в творчестве Бальмонта 1920-1930 годов встречаются

В 1930 г. публикует перевод "Слова о
полку Игореве". Несмотря на то что в
творчестве Бальмонта 1920-1930 годов
встречаются негативные оценки
революционных событий, он очень
тоскует по родине и оставшейся в
России дочери (ей посвящен сборник
1905 года "Фейные сказки").

Последние годы жизни он практически
не писал. Умер в Нуази-ле-Гран, близ
Парижа.

Анализ стихотворения “Безглагольность”

Есть в русской природе усталая
нежность,

Безмолвная боль затаенной печали,
В прохладную глушь деревенского
сада,-
Безвыходность горя, безгласность,
безбрежность,
Деревья так сумрачно-страннобезмолвны,
Холодная высь, уходящие дали.
И сердцу так грустно, и сердце не
радо.
Приди на рассвете на склон
косогора,-





И сердцу так больно, и сердце не
радо.

Недвижный камыш. Не трепещет
осока.

Луга убегают далеко-далеко.

Первое четверостишие. «Есть в русской природе…» - Речь идёт, прежде всего, о природе души русского человека, его сути,

Первое четверостишие. «Есть в русской природе…»
- Речь идёт, прежде всего, о природе души русского
человека, его сути, закваске. Поэт показывает её на
примере осязаемой природы растений, где и
проживает народ с «загадочной» душой.
Что присуще русскому человеку? Усталая
нежность (чуткость, открытость, откровенность,
которую ранили, мучили и она устала), Безмолвная
боль затаенной печали (глубоко спрятанная печаль
из-за гнетущих страданий, но молчаливая,
терпеливая боль), Безвыходность горя, безгласность,
безбрежность (горе, которое никогда не кончается,
при этом никто из горюющих не говорит о нём, но
безбрежность души – христианское
терпение), Холодная высь, уходящие дали (высота
души такая сильная, что отрывающая от земли,
холодная и далёкая).

Второе четверостишие. Обращение к тому, кто поймёт – русскому человеку. Приди на рассвете на склон косогора,- Над зябкой рекою

Второе четверостишие. Обращение к тому, кто
поймёт – русскому человеку.
Приди на рассвете на склон косогора,-
Над зябкой рекою дымится прохлада,
Чернеет громада застывшего бора,
И сердцу так больно, и сердце не радо.
Придя на рассвете на склон косогора, ты видишь,
что над холодной рекой, как от костра (который на
самом деле жгуч, горяч – противоречивый образ,
присущий природе «загадочного народа»),
дымится прохлада.
Рядом громада (образ вражины, могучего недруга
из сказок) притаившегося тёмного леса. От
увиденной привычной картины твоему сердцу очень
больно, сердце не радо увиденному.

Третье четверостишие.Переломный момент в теле стиха. Во всех словосочетаниях-костях и фразах-мышцах идёт отрицание хорошего,

Третье четверостишие.Переломный момент в теле стиха. Во всех
словосочетаниях-костях и фразах-мышцах идёт отрицание хорошего,
невозможность действия (полное бездействие - безглагольность):
Недвижный камыш. Не трепещет осока.
Глубокая тишь. Безглагольность покоя.
Луга убегают далеко-далеко.
Во всем утомленье - глухое, немое.
Камыш – недвижный, осока – не трепещет (живая ли она???),
если тишина – то она не просто тишина, а глубокая, сверхтишина. Покой безглагольный – бездейственный, действия нет,
приложения силы… нет физики… одна сплошная метафизика!
Если луга здесь – то они обязательно убегают далёко-далёко:
бескрайность русских равнин, где когда-то заколебался идти
бессмысленно вперёд Наполеон, не поняв русских, где наткнулся на
них, как на пни и сорняки, Гитлер, увязнув как в болоте, в загадочных
русских душах, которые не жалея тел своих (живота своего), голыми
руками побеждают железные оружия…
«Во всем утомленье - глухое, немое». Этим утомлением все
утомлены - все, кто здесь живёт и кто сюда попадает. Сказочное
место, заколдованное, отчуждённое, волшебное. Глухое, немое – ни
услышать, ни сказать. Никто не слышит, никто не говорит. Но все
терпят.

Четвёртое четверостишие. То был «рассвет», теперь начинается «закат», ни чем не отличающийся от рассвета (опять

Четвёртое четверостишие. То был «рассвет», теперь
начинается «закат», ни чем не отличающийся от
рассвета (опять парадокс, загадка).
Войди на закате, как в свежие волны,
В прохладную глушь деревенского сада,-
Деревья так сумрачно-странно-безмолвны,
И сердцу так грустно, и сердце не радо.
Ты идёшь на закате (вечереет) снова в «прохладную»
глушь (в самый бор) деревенского сада– но как в
свежие волны… плыви, друг, плыви. Образ деревьев
«рубит» трехсловным эпитетом «сумрачно-страннобезмолвны»: молчание в тени, в странном полумраке.
Души застыли – не говорят почему-то, умирая в
начинающейся ночи. И снова повтор, как и во втором
четверостишье: «И сердцу так грустно, и сердце не
радо» - только «боль» уже заменили на «грусть». Боль
рассветная переходит в грусть закатную, чувство
растворяется в сумраке, делается еле различимым,
слабеет…

Пятое четверостишие. Все эти загадки русской природы, русской души «разъясняются» вот так: Как будто душа о желанном просила, И

Пятое четверостишие. Все эти загадки русской
природы, русской души «разъясняются» вот так:
Как будто душа о желанном просила,
И сделали ей незаслуженно больно.
И сердце просила, но сердце заныло,
И плачет, и плачет, и плачет невольно.
Начинается почти просьба сказочным словом «как
будто»… душа о желанном просила: о
самой высокой чистоте, красоте, любви. Однако
земные реалии сделали ей незаслуженно больно
(«униженные и оскорблённые»)… душа и
у сердца просила: у сердца,
являющимся связьюдушис земным миром,
но сердце только заныло… тоже больно…
«И плачет, и плачет, и плачет невольно» – плачет,
потому что оно в неволе, в земных оковах зла.

Можно теперь подумать, сделать вывод, что в стихотворении звучит абсолютная безысходность. Но это не так. Не смотря на полную

Можно теперь подумать, сделать вывод, что в
стихотворении звучит абсолютная безысходность. Но
это не так. Не смотря на полную недвижимость,
бездействие, безглагольность, мы теперь знаем, что
есть некая мечта, которая где-то там, в высотах
полной чистоты, недосягаемости, если глядеть
с рассветного косогора или закатного
деревенского сада (а они бывают только в России!)
Есть мечта, есть, а значит существует и то место, где
нас нет, но мы можем там быть. Русская
душа именно тем и загадочна, что имеет связь
с метафизическимместом, но здесь, на Земле,
томится в ожидании встречи. Вот и
недвижима, безглагольна, терпелива к врагам,
постоянно подставляет всё новые и новые «щеки» на
провокации зла. Главное, что связь есть, это самое
главное – и в том просветление. Вот
она, разгаданная загадка!

Close